Asunción, 22 abr (EFE).- El prolífico escritor y poeta paraguayo Félix de Guarania presentó hoy en Asunción la versión en guaraní de la obra clásica de Miguel de Cervantes, "Don Quijote de la Mancha", en coincidencia con el Día Internacional del Libro.
El escritor, de 84 años, uno de los principales en lengua guaraní del país, detalló que esa tarea la inició en 2001 y la concluyó a comienzos de este mes, luego de analizar varias versiones de la obra, así como críticas redactadas sobre la misma.
Indicó además que contó con la ayuda del periodista y poeta paraguayo Mario Rubén Álvarez.
El lanzamiento de la versión se llevó a cabo en la sede del Centro Cultural español "Juan de Salazar" de la capital paraguaya, ocasión en la que el escritor también recibió una mención de parte del Viceministerio de la Juventud.
De Guarania, bautizado bajo el nombre de Félix Giménez Gómez, y quien vivió varios años en el exilio durante la dictadura de Alfredo Stroessner (1954-89), también llevó a cabo el 8 de noviembre de 2001 la traducción en lengua nativa de la célebre novela criolla "Martín Fierro", del argentino José Hernández.
Además, ha llevado al guaraní obras de Gustavo Adolfo Bécquer y José Martí, entre otros.
El 23 de abril fue elegido hace 14 años por la UNESCO para rendir un homenaje al libro por ser una fecha simbólica para la literatura universal: Miguel de Cervantes Saavedra, William Shakespeare y el Inca Garcilaso de la Vega murieron ese día.
Paraguay es país bilingüe desde 1992, cuando el guaraní fue declarado idioma oficial junto al español en la Carta Magna, con enseñanza obligatoria en centros de educación básica y secundaria.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario